單元2. News Words of the Week (即時新聞英語)
Jurisdiction 司法權 /ˌdʒʊr.ɪsˈdɪk.ʃən/
新聞標題:
Taiwan Says CCP Has No Jurisdiction to Threaten Independence Supporters With Death Penalty
臺灣:中共無權以死刑威脅臺獨
註:根據中央社報導,中國發布懲治臺獨「意見」,「分裂國家」最高可判死刑。民進黨中國部表示,中國政府片面公布的 22 條「懲獨意見」,對臺灣不具任何管轄權或法律效力,極權中國無權「懲戒」民主臺灣。
相關單詞:
death penalty,死刑。
impose on,強加。
diehard,頑固分子。
Drop Out(退出)/drɑːp/ /aʊt/
新聞標題:
Biden Drops Out of Presidential Race
拜登退出總統競選
註:據《紐約時報》中文網7月21日報導,81歲的美國總統拜登放棄競選連任。副總統卡瑪拉·哈利斯(賀錦麗)表示,她將代替拜登尋求提名。
相關單詞:
endorse,支持。
nominee,候選人。
coronation,加冕儀式。
Defense(防衛)/dɪˈfɛns/
新聞標題:
Should Taiwan Pay $40 Billion Annually for US Defense?
臺灣每年應支付400億美元 換取美國防衛?
相關單詞:
insurance premiums,保險費。
uphold,維持。
strategic ambiguity,戰略模糊。
revenue,收入。
unsustainable,無法維持下去。
Envoy(使節)/ˈɛnˌvɔɪ/
新聞標題:
New US Envoy Pledges Support for Taiwan Amid Threats From Communist China
美國新任特使承諾 在中共威脅下支持臺灣
相關單詞:
newly appointed,新派任。
vow to,宣示要...。
ambassador,大使。
abiding,不變的。
Sanction(制裁)/ˈsæŋkˌʃən/
新聞標題:
China Sanctions 6 US Defense Companies for Taiwan Arms Sale
美對臺軍售 中共制裁美6家國防公司
相關單詞:
senior executives,高階主管。
arms sale,武器銷售。
territorial integrity,領土完整。
Call on(呼籲)/kɔːl/ /ɑːn/
新聞標題:
Taiwan Calls on China to Release Fishermen Caught Fishing in Chinese Waters
臺灣呼籲中國 釋放在中國海域捕魚的漁民
註:根據BBC中文網,臺灣一艘漁船在金門外海作業時,遭中國大陸海警扣押帶走,船上5人被帶往福建,引發巨大爭議。
相關單詞:
in custody,遭到拘留。
seize,抓捕。
escalation of tensions,緊張局勢攀升。
Penalty(處罰)/ˈpɛnḷti/
新聞標題:
Taiwan Raises China Travel Alert Over Beijing's Death Penalty Threats
北京死刑威脅 臺調升至中國旅遊警示
相關單詞:
non-essential travel,非必要旅行。
impose,施加。
diehard,頑固分子。
(新聞來源:英文大紀元 )◇